Books

Describe your favourite e-book

Describe your favourite e-book
Written by admin

In a current story on on a regular basis grammar, we requested our listeners and on-line followers to inform us about their favourite books. We now have acquired many fantastic messages from our viewers around the globe. Because of everybody for the good trade.

In immediately’s report, we’ll take a more in-depth have a look at one in every of these notes. The language instructor Orhan wrote to us from Iran, the place he teaches Turkish.

Orhan described an essential day and an essential e-book in his life.

Message from Orhan

He wrote:

I’m Orhan from Iran.

Once I was 20, I used to be visiting my father’s household in Tabriz, which I noticed mine cousin learn a e-book in Turkish.

We advise eradicating “this” and splitting the sentence into two shorter statements. The sentence can even use the easy previous – “visited” as a substitute of “visited”.

IN up to date the sentence might be one thing like this:

Once I was 20, I visited my father’s household in Tabriz and noticed my cousin studying a e-book in Turkish.

Orhan’s subsequent line offers extra particulars about why he’s within the Turkish e-book:

Though since there are thousands and thousands of Turkish-speaking folks in Iran, our mom tongue, Turkish, is just not like that formally and there aren’t any faculties that train Turkish, so I have not seen a Turkish e-book to at the present time.

We advise dividing the sentence into shorter particular person sentences after which rearranging the concepts. Let’s first put the sentence “I had by no means seen a Turkish e-book earlier than that day.” It follows properly from the sentence simply earlier than, “… and I noticed my cousin learn a e-book in Turkish.”

There are additionally just a few grammatical modifications we will make. For instance, “… no faculties …” have to be “no faculties …”.

We additionally recommend changing “regardless of” with “though”.

The up to date sentences could appear like this:

I had by no means seen a Turkish e-book earlier than that day.

Though there are thousands and thousands of Turkish audio system in Iran, Turkish is just not an official language. There aren’t any Turkish language faculties.

Then Orhan wrote:

At my request, my cousin gave me this Turkish e-book.

The sentence might be simplified to the next:

My cousin gave me that Turkish e-book.

Orhan then defined the impact the e-book had on his life.

I realized grammar in Turkish, as I learn this e-book and was inquisitive about Turkish literature, so I went to Turkey to review Turkish literature.

We advise utilizing “Turkish grammar” as a substitute of “Turkish grammar”. The up to date sentences could appear like this:

I realized Turkish grammar by studying this e-book. I turned inquisitive about Turkish literature, so I went to Turkey to review the topic.

Orhan finishes his piece with:

This skinny e-book is my favourite e-book and adjusted my complete life.

The ultimate phrases – “change my complete life” – are an important. They may stand as their very own sentence, comparable to:

This skinny e-book is my favourite e-book. It modified my complete life.

Concluding ideas

Right here is Orhan’s message with our proposed modifications:

I’m Orhan from Iran.

Once I was 20, I visited my father’s household in Tabriz and noticed my cousin studying a e-book in Turkish. I had by no means seen a Turkish e-book earlier than that day.

Though there are thousands and thousands of Turkish audio system in Iran, Turkish is just not an official language. There aren’t any Turkish language faculties.

My cousin gave me that Turkish e-book. I realized Turkish grammar by studying it. I turned inquisitive about Turkish literature, so I went to Turkey to review the topic.

This skinny e-book is my favourite e-book. It modified my complete life.

We thank Orhan for his message and want him success in educating and studying English.

If you wish to get writing recommendation, write us a brief message of 4-6 sentences. Speak about your favourite film – if you watch it, what it means to you. Perhaps your message shall be chosen for our subsequent writing survey Day by day grammar.

I am John Russell.

John Russell wrote this tutorial for VOA Studying English.

______________________________________________________________

Phrases on this story

replace – v. to vary (one thing), together with the newest data

grammar – n. the entire system and construction of language

cousin – n. little one of an uncle or aunt of an individual

though – preparation. though

formally – adj. following a longtime type, customized or rule

About the author

admin

Leave a Comment